Hola, me uno a esta campaña por tener los capitulos, aca les dejo un pequeño aporte para que vean la gran diferencia entre los capitulos originales en japones y los que vemos aca (para aquellos que no saben).
La version americana esta ultra cortada, en especial el ultimo capitulo, aca hay algunas imagenes:
Aca se ve al Team chaotix comiendo unos pasteles que les lleva la madre de Cream.
Amy y Cream llevandole unos pasteles a Tails.
Vector persiguiendo a Charmy para de seguro darle una paliza.
La razon de que Vector este enojado, un dibijo de Vector con Vanilla, jeje
El Dr. Eggman despues de ser abofeteado por Rouge, por haber hecho un mal chiste sobre su "pechonalidad", n_n
Amy, Cream, Cheese y Tails disfrutando de los pasteles
Cuando esta por terminar el capitulo se puede ver a Rouge mirando el medallon de Bokkun, era Cream su amor secreto.
Se ve la sombra de Shadow (que redundante no?), visitando la tumba de Molly, le deja una rosa.
En el capitulo en que sale Molly en las versiones que uno ve normalmente, no se muestra la muerte de Molly, incluso el final del capitulo donde se ve a Shadow con Rouge mirando el horizonte y Shadow le entrega la esmeralda para ir a ver a Molly, en realidad estan frente a su tumba, pueden ver el video de la muerte de Molly en youtube, en varios capitulos tambien se muestra a Shadow pensando en Molly pero, obviamente, estas esenas fueron cortadas.
Al final despues de que despegan todos y muestran el macetero con la semilla de Cosmo, se puede ver como salen al espacio.
Tambien en esa esena donde muestran a Sonic debajo de un arbol y Cosmo le habla, eso es totalmente falso, en realidad el que habla es Dark Oak, diciendole que no entiende que los animales y las plantas no pueden vivir juntos y que en un futuro sus decendientes volveran a poner las cosas en orden, algo asi.
Les sugiero que busquen los subtitulos en Ingles o en español para los capitulos en japones, ya que podran ver la historia completa y como realmente sucedieron las cosas (si los encuentran posteenlos aca, obvio), si los encuentran en ingles estoy dispuesto si algunos mas me ayudan, a traducirlos a español.
Aca les dejo una pagina de un sujeto que tiene un proyecto para hacer subtitulos en ingles para los capitulos en japones, al parecer se quedo sin alguien que haga los subtitulos, si por casualidad conocen a alguien que le pueda ayudar, contactenlo, en la pagina sale como contactarlo.
http://69.89.31.120/~balopexo/christian-esl/sonicx/
La otra version que es buena y que no tiene tantos cortes es la francesa.
Cualquier novedad que encuentre les aviso, Salu2!!!