Kurokishi Scans - The Beginning

Estado
Cerrado para nuevas respuestas
OP

Llulian

Admin
Mensajes
15.063
Reacciones
2.508
Puntos
1.844
Listos los redibujados de Aphorism 02. Vanadis, tan pronto tengas lista la limpieza la subes a la cuenta y avisas aquí ;)

Alex1600, ya te mando un MP con las indicaciones del tipeo de Yamada-kun.

Para este fin estamos lanzando por ahí unos dos caps nuevos negros :wah:
 
Mensajes
2.054
Reacciones
18
Puntos
0
Ubicación
Con Kyrie jugando al Majora.
Un pequeño regalo :3...
kSdxQLL-NGs9Nz9R1f9j.png

XdT196GqzkibnUDB8raa.png

Tenemos cerca de 1000 lecturas sin contar las de batoto :wah: .
Mañana actualizaré (si yo c: ) el post principal y agregaré unas cosas a la página, probablemente (tentativo) para el sábado tengamos el capítulo 18 de Yamada-Kun (listo para publicación) y alex comenzará el typeo del capítulo 001 de Yamada-kun.
Esten atentos! :LmuBF:
 
Mensajes
2.054
Reacciones
18
Puntos
0
Ubicación
Con Kyrie jugando al Majora.
¡Terminada la traducción del capítulo 18 de Yamada-kun to 7 nin no Majo! (Alternativo; Yamada-kun and the 7 witches. / Yamada-kun y las 7 brujas.)
qJcprkmzTemjXaac86ab.png

95q955OxB_qqPdQGEIoZ.png
Editaré un poco el post principal, ¡estén atentos!
 
Última edición por un moderador:

Akiharu.

EMD Star
Mensajes
2.876
Reacciones
27
Puntos
688
Ubicación
Norge
Triplepost, lol.

Esta noche estaré ocupado traduciendo pal' otro fansub, mañana comienzo con Akame ga Kiru. Después creo que seguiré con Yamada.

Estaba leyendo Arachnid y me pareció interesante, quizá podríamos trabajarlo después. No hay muchos fansubs trabajandolo por lo que veo, pero lo malo es que la cantidad de hojas por capítulo varía mucho; Va desde las 28 hasta las 45.
 
OP

Llulian

Admin
Mensajes
15.063
Reacciones
2.508
Puntos
1.844
Pregunta del día: ¿Quién traducirá Yamada-kun to 7-nin no Majo 02? lol

Ya está la traducción del 18 de Yamada-kun. Hoy debo de terminar con sus redibujados y mañana le hago el tipeo.
 

Akiharu.

EMD Star
Mensajes
2.876
Reacciones
27
Puntos
688
Ubicación
Norge
Pregunta del día: ¿Quién traducirá Yamada-kun to 7-nin no Majo 02? lol

Ya está la traducción del 18 de Yamada-kun. Hoy debo de terminar con sus redibujados y mañana le hago el tipeo.

¿Qué no lo iba a hacer Akizah? xD

Si no, lo puedo hacer yo.
 
Mensajes
2.054
Reacciones
18
Puntos
0
Ubicación
Con Kyrie jugando al Majora.
Pregunta del día: ¿Quién traducirá Yamada-kun to 7-nin no Majo 02? lol

Ya está la traducción del 18 de Yamada-kun. Hoy debo de terminar con sus redibujados y mañana le hago el tipeo.

Ya tomo yo el capítulo #0001 de Akagame Ga Kill!. Supongo que Izaya puede hacer el #0002 de Yamada-kun cuando salga de su "trabajo" con AGK!.
Sí es que todo sale bien para el domingo/lunes por la mañana aproximadamente tendríamos lo siguiente;
Yamada-kun to 7-nin no Majo 001/ Publicado.
Yamada-kun to 7 nin no Majo 002/ Fase de traducción, limpieza en progreso.
Yamada-kun to 7 nin no Majo 018/ Publicado.
Aphorism 002 / Publicado (¿Fase de typeo?).
Akgame Ga Kill!/ Fase de typeo (Me encargaré de terminar la traducción para el lunes por la mañana si no hay contratiempos).
 
Mensajes
4.581
Reacciones
226
Puntos
0
Ubicación
Melnibone
Hmm.
Ahora que lo pienso, también debo recuperar el anime que perdí (no sólo los doujin :<)

La traducción del capítulo 3 de Yamada esta casi lista.
Pásenme la cuenta del team para hacerle llegar la traducción a quién corresponda.
Bueh, me voy a ver el partido de la selección.
Saludos
P.D.: Ya recuperé gran parte de mi colección doujin de Redrop :LmuBF:
P.D2: ¿Alguien lee Anagle Mole?
 
OP

Llulian

Admin
Mensajes
15.063
Reacciones
2.508
Puntos
1.844
Hmm.
Ahora que lo pienso, también debo recuperar el anime que perdí (no sólo los doujin :<)

La traducción del capítulo 3 de Yamada esta casi lista.
Pásenme la cuenta del team para hacerle llegar la traducción a quién corresponda.
Bueh, me voy a ver el partido de la selección.
Saludos
P.D.: Ya recuperé gran parte de mi colección doujin de Redrop :LmuBF:
P.D2: ¿Alguien lee Anagle Mole?
Ya te mando los datos por MP.

El manga que voy a leer ahora será Akumetsu, espero que sea bueno :F
 
OP

Llulian

Admin
Mensajes
15.063
Reacciones
2.508
Puntos
1.844
¡Al fin! Terminados los redibujados y limpieza de Yamada-kun 18.
Esta noche-madrugada le doy al tipeo. A más tardar sale mañana en la tarde :wah:
 
Mensajes
4.581
Reacciones
226
Puntos
0
Ubicación
Melnibone
Ya te mando los datos por MP.

El manga que voy a leer ahora será Akumetsu, espero que sea bueno :F

Come to the dark side, we have metal!
Je, je, je.
Akumetsu tiene demasiado texto y explicaciones comlpejas sobre los diferentes métodos de corrupción, eso puede hacer que la lectura se torne tediosa en ciertos momentos; sin embargo, hay instantes en lo cuales te emociona a más no poder, ejemplo de ello es el capítulo 23.
Todo es cuestión de gustos.


Particularmente no me gusta, pero no quita que no sea interesante :3.

¡Colega! :emoticon65:
Se ve que te gusta el manga, así que déjame recomendarte Wakusei no Samidare.

Bueh, volviendo al tema, ¿hay algún uruguayo por aquí?
Ja, ja, ja, ja, ja.
4 a 0, chicos.
*Ejem*
Ya luego subo la traducción del tercer capítulo de Yamada.
Saludos
 
Mensajes
2.054
Reacciones
18
Puntos
0
Ubicación
Con Kyrie jugando al Majora.
Come to the dark side, we have metal!
Je, je, je.
Akumetsu tiene demasiado texto y explicaciones comlpejas sobre los diferentes métodos de corrupción, eso puede hacer que la lectura se torne tediosa en ciertos momentos; sin embargo, hay instantes en lo cuales te emociona a más no poder, ejemplo de ello es el capítulo 23.
Todo es cuestión de gustos.




¡Colega! :emoticon65:
Se ve que te gusta el manga, así que déjame recomendarte Wakusei no Samidare.

Bueh, volviendo al tema, ¿hay algún uruguayo por aquí?
Ja, ja, ja, ja, ja.
4 a 0, chicos.
*Ejem*
Ya luego subo la traducción del tercer capítulo de Yamada.
Saludos

Le echaré un vistazo, gracias por la recomendación :nTQvs:.
Also, ¡viva colombia! :LmuBF:
 

Akiharu.

EMD Star
Mensajes
2.876
Reacciones
27
Puntos
688
Ubicación
Norge
Come to the dark side, we have metal!
Je, je, je.
Akumetsu tiene demasiado texto y explicaciones comlpejas sobre los diferentes métodos de corrupción, eso puede hacer que la lectura se torne tediosa en ciertos momentos; sin embargo, hay instantes en lo cuales te emociona a más no poder, ejemplo de ello es el capítulo 23.
Todo es cuestión de gustos.




¡Colega! :emoticon65:
Se ve que te gusta el manga, así que déjame recomendarte Wakusei no Samidare.

Bueh, volviendo al tema, ¿hay algún uruguayo por aquí?
Ja, ja, ja, ja, ja.
4 a 0, chicos.
*Ejem*
Ya luego subo la traducción del tercer capítulo de Yamada.
Saludos

Siempre me pregunté tu nacionalidad obel, tú forma de escribir es tan imparcial que no deja saber de donde eres ;-;

Akizah, ¿Por qué no pusiste el enlace a batoto en el update? Como reader es mucho mejor que submanga y todos aquí lo saben :c

Y ahora que lo pienso, ¿No es una maniobra un poco sucia el trabajar los capítulos donde se quedaron las otras versiones en Español? xd
 
Mensajes
2.054
Reacciones
18
Puntos
0
Ubicación
Con Kyrie jugando al Majora.
Siempre me pregunté tu nacionalidad obel, tú forma de escribir es tan imparcial que no deja saber de donde eres ;-;

Akizah, ¿Por qué no pusiste el enlace a batoto en el update? Como reader es mucho mejor que submanga y todos aquí lo saben :c

Y ahora que lo pienso, ¿No es una maniobra un poco sucia el trabajar los capítulos donde se quedaron las otras versiones en Español? xd

Ya agrego el enlace a batoto, gracias por recordarmelo. Podría decirse que si, pero también estamos haciendo la primera mitad, es solo una forma de lograr más público.
 
OP

Llulian

Admin
Mensajes
15.063
Reacciones
2.508
Puntos
1.844
Siempre me pregunté tu nacionalidad obel, tú forma de escribir es tan imparcial que no deja saber de donde eres ;-;

Akizah, ¿Por qué no pusiste el enlace a batoto en el update? Como reader es mucho mejor que submanga y todos aquí lo saben :c

Y ahora que lo pienso, ¿No es una maniobra un poco sucia el trabajar los capítulos donde se quedaron las otras versiones en Español? xd
¿Sucia? Estamos haciendo la nomble labor de darle al lector lo que otro scanlation no le da, LOL
 

Akiharu.

EMD Star
Mensajes
2.876
Reacciones
27
Puntos
688
Ubicación
Norge
Creo que lo único que ganamos con esto es que los demás scanlation la sigan por qls, pero bueh x'D.

Sigo diciendo que hacer un joint con otro fansub nos ayudaría a tener más popularidad, incluso me pondría a buscar otros grupos que ya tengan un tiempo en esto y/o que estén más o menos como nosotros. Sólo díganme cuando y me pondía en ello.
 
OP

Llulian

Admin
Mensajes
15.063
Reacciones
2.508
Puntos
1.844
Creo que lo único que ganamos con esto es que los demás scanlation la sigan por qls, pero bueh x'D.

Sigo diciendo que hacer un joint con otro fansub nos ayudaría a tener más popularidad, incluso me pondría a buscar otros grupos que ya tengan un tiempo en esto y/o que estén más o menos como nosotros. Sólo díganme cuando y me pondía en ello.
Las buenas alianzas entre scanlations siempre son buenas, pero creo que primero necesitamos tener trabajos hechos para demostrar que lo hacemos muy bien.

No creo que algunos buenos hagan alianza con un scanlation que apenas ha publicado un proyecto xD
 

Akiharu.

EMD Star
Mensajes
2.876
Reacciones
27
Puntos
688
Ubicación
Norge
Las buenas alianzas entre scanlations siempre son buenas, pero creo que primero necesitamos tener trabajos hechos para demostrar que lo hacemos muy bien.

No creo que algunos buenos hagan alianza con un scanlation que apenas ha publicado un proyecto xD

Sí, lo sé, por eso dije que podría buscar grupos que estén más o menos en las mismas condiciones que nosotros, no veo ninguna razón por la cual podrían rechazarnos a diferencia de los scanlations con más tiempo en esto.

Aunque no veo porque un fansub rechazaría una oferta de afiliación, séa con un fansub grande o con un fansub chico de todos modos generaría tráfico extra en la página por más pequeño que sea. En cambio, un proyecto cooperativo lo veo mucho más viable que lo rechacen, pero no si es con otro fansub chico. O al menos eso pienso yo.
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas
Arriba Pie