Importante [Reclutamiento] Reiniciando

OP

Marco

Banneado
Mensajes
5.171
Reacciones
1.460
Puntos
0
Hola a todos,

Hago parte del scanlation Kurokishi Scans. Debido a ciertos motivos pasados tuvimos que parar nuestra actividad y declarar un cierre de nuestro grupo, creímos que sería permanente pero ahora muchas cosas han cambiado y queremos reiniciar nuestra actividad, atmósfera y trabajos.

Ahora mismo estamos buscando miembros para todas las posiciones disponibles, dígase:
  • Cleaner
  • Corrector
  • Quality Checker (QC)
  • Redibujador
  • Typesetter
Si bien estamos reiniciando, tenemos planes en mente de crecer y expandir nuestra afición. No tenemos proyectos activos por estos momentos, por eso buscamos miembros con los que empezar unas buenas bases. Preferiblemente que tengan experiencia previa en el trabajo.

Pueden encontrar nuestra página web bajo este enlace: http://kurokishiscans.wordpress.com/ - Allí encontrarán información de contacto extra, además de que podrán indagar en el pasado del grupo.

Cualquier pregunta será bien recibida y atentidad mediante MP o en los comentarios de este tema.

Un saludo muy grande y, ¡que empiecen a caer los esclavos!
 
Última edición:
Mensajes
5.249
Reacciones
957
Puntos
0
Por pura curiosidad, ¿por qué lo cancelaron en primer lugar? lol
¿Llulian se cansó de hacer todo el trabajo?
 
Mensajes
120
Reacciones
13
Puntos
0
Pregunta: ¿Qué mangas estaran tratando de traducir? Quiero saber para ver si les ayudo como traductor
 
OP

Marco

Banneado
Mensajes
5.171
Reacciones
1.460
Puntos
0
Por pura curiosidad, ¿por qué lo cancelaron en primer lugar? lol
¿Llulian se cansó de hacer todo el trabajo?
No es un secreto que Llulian se echó todo a los hombros. Sostener incluso proyectos en los que él no trabajaba le quitaba mucho tiempo, y la combinación Universidad + Patria no suaviza mucho lo anterior.
Pregunta: ¿Qué mangas estaran tratando de traducir? Quiero saber para ver si les ayudo como traductor
Actualmente estamos trabajando Himegoto, la única serie que ha sobrevivido de nuestros proyectos anteriores. Personalmente me gustará que reviviéramos la publicación de Onepunch-Man. Sin embargo, si gustas de trabajar "x" manga y contamos con el personal para hacer su edición y publicación: lo haremos.

Por eso buscamos personal, para hacer posible el trabajo de más series. :)
 
Mensajes
5.249
Reacciones
957
Puntos
0
No es un secreto que Llulian se echó todo a los hombros. Sostener incluso proyectos en los que él no trabajaba le quitaba mucho tiempo, y la combinación Universidad + Patria no suaviza mucho lo anterior.

Actualmente estamos trabajando Himegoto, la única serie que ha sobrevivido de nuestros proyectos anteriores. Personalmente me gustará que reviviéramos la publicación de Onepunch-Man. Sin embargo, si gustas de trabajar "x" manga y contamos con el personal para hacer su edición y publicación: lo haremos.

Por eso buscamos personal, para hacer posible el trabajo de más series. :)
No es un secreto que Llulian se echó todo a los hombros. Sostener incluso proyectos en los que él no trabajaba le quitaba mucho tiempo, y la combinación Universidad + Patria no suaviza mucho lo anterior.

Actualmente estamos trabajando Himegoto, la única serie que ha sobrevivido de nuestros proyectos anteriores. Personalmente me gustará que reviviéramos la publicación de Onepunch-Man. Sin embargo, si gustas de trabajar "x" manga y contamos con el personal para hacer su edición y publicación: lo haremos.

Por eso buscamos personal, para hacer posible el trabajo de más series. :)
Mira marquito, acabo de ver que nadie está traduciendo Dead Dead Demons al español, Inio Asano es mi mangaka preferido, si agarran ese manga les puedo ayudar en algo :^)

EDIT: Mierda, el manga de Umibe no Onnanoko tampoco lo tradujeron completo, también les ayudo a sacar ese, les ayudo con lo que sea de Asano : ^)
 
Mensajes
433
Reacciones
172
Puntos
0
Ubicación
AKB48 Theater
La ultima vez se me juntaron muchas cosas y no pude cumplir, ahora todo esta un poco mas calmado y quiero ayudar, pero lamentablemente solo me comprometería a una traducción por semana, tal vez un poco mas si se trata de una semana especialmente ocupada. Aparte de eso mi único pero es que no me interesa mucho trabajar en mangas de peleas o de fantasia, a menos que esta ultima solo sea una excusa para la historia y no el motor principal.
Dicho eso, estoy a la orden si me necesitan.
 
OP

Marco

Banneado
Mensajes
5.171
Reacciones
1.460
Puntos
0
Mira marquito, acabo de ver que nadie está traduciendo Dead Dead Demons al español, Inio Asano es mi mangaka preferido, si agarran ese manga les puedo ayudar en algo :^)

EDIT: Mierda, el manga de Umibe no Onnanoko tampoco lo tradujeron completo, también les ayudo a sacar ese, les ayudo con lo que sea de Asano : ^)
Bueno, si conseguimos uno o dos esclavos que nos ayuden con la parte gráfica te contacto
La ultima vez se me juntaron muchas cosas y no pude cumplir, ahora todo esta un poco mas calmado y quiero ayudar, pero lamentablemente solo me comprometería a una traducción por semana, tal vez un poco mas si se trata de una semana especialmente ocupada. Aparte de eso mi único pero es que no me interesa mucho trabajar en mangas de peleas o de fantasia, a menos que esta ultima solo sea una excusa para la historia y no el motor principal.
Dicho eso, estoy a la orden si me necesitan.
El objetivo es que sean personas constantes, independientemente de si es una traducción semanal, nuestro punto es: constancia. En la anterioridad, nuestros traductores tendían a desaparecer de la nada y sin dejar ningún rastro, por ello es que en periodos de actividad podíamos terminar muchos capítulos de un solo tirón para luego entrar en una inactividad muy grande.

Muchas gracias por la intención, si conseguimos la edición del apartado gráfico con gusto los contactaré. :D
 

SoraIch

Elite Member
Mensajes
800
Reacciones
180
Puntos
602
Pues a pesar de no saber mucho, yo podria ayudar con lo de Quality checker (QC) pues tengo mucho tiempo disponible.
 
Mensajes
120
Reacciones
13
Puntos
0
Puedo ayudarles con algunos caps de cualquier manga, aunque mas adleante me gustaria traducir de la mejor manera mangas como Claymore ya que su traducción no esta perfeccionada
 
Mensajes
5.249
Reacciones
957
Puntos
0
@llya, estuve revisando y el manga Umibe no Onnanoko fue licenciado hace un buen tiempo en España, tendríamos que hablarlo.
Woah, ¿en serio?
¿Dónde viste eso? No es muy popular e incluso tardó mucho tiempo en que alguien lo tradujera al inglés.

Sigo ofertando Dead Dead Demons ;^)
 
OP

Marco

Banneado
Mensajes
5.171
Reacciones
1.460
Puntos
0
Woah, ¿en serio?
¿Dónde viste eso? No es muy popular e incluso tardó mucho tiempo en que alguien lo tradujera al inglés.

Sigo ofertando Dead Dead Demons ;^)
Lo licenció Milky Way Ediciones y fue publicado en dos tomos el año pasado. Mala mía al decir que fue hace buen tiempo, lo siento.
Lo puedes encontrar en Amazon o en Casa del Libro (es donde yo busco los manga cuando quiero comprar).

Responderé tu oferta en el momento que consigamos la gente que haga la edición. Ahora tenemos bastantes ofertas de traducción, cuando lo que nos falta son personas que hagan la parte gráfica. Personalmente me gustaría darte el visto bueno, pero no puedo echarle trabajo a los hombros a Llulian.
 
Mensajes
5.249
Reacciones
957
Puntos
0
Lo licenció Milky Way Ediciones y fue publicado en dos tomos el año pasado. Mala mía al decir que fue hace buen tiempo, lo siento.
Lo puedes encontrar en Amazon o en Casa del Libro (es donde yo busco los manga cuando quiero comprar).

Responderé tu oferta en el momento que consigamos la gente que haga la edición. Ahora tenemos bastantes ofertas de traducción, cuando lo que nos falta son personas que hagan la parte gráfica. Personalmente me gustaría darte el visto bueno, pero no puedo echarle trabajo a los hombros a Llulian.
¿Llulian hará cleaning? Si bien recuerdo el weón se estaba haciendo bueno para eso de los redibujados. La última vez que la hice de typesetter fue mucho más tardado de lo que creí que sería, pero podría traducir y typesettear en lo que consiguen otra persona que lo haga.
 

Llulian

Admin
Mensajes
15.058
Reacciones
2.504
Puntos
1.844
¿Llulian hará cleaning? Si bien recuerdo el weón se estaba haciendo bueno para eso de los redibujados. La última vez que la hice de typesetter fue mucho más tardado de lo que creí que sería, pero podría traducir y typesettear en lo que consiguen otra persona que lo haga.
Solo trabajaré en Himegoto xD
Por cierto, el manga está pausado por Asano Inio desde diciembre del 2014.
 
OP

Marco

Banneado
Mensajes
5.171
Reacciones
1.460
Puntos
0
¿Llulian hará cleaning? Si bien recuerdo el weón se estaba haciendo bueno para eso de los redibujados. La última vez que la hice de typesetter fue mucho más tardado de lo que creí que sería, pero podría traducir y typesettear en lo que consiguen otra persona que lo haga.
Podríamos hacerlo, el asunto es que la situación está complicada, nadie quiere hacer de typesetter ni similares.
 

Maxigang

Unfreakinbelievable
VIP
Supporter
Mensajes
7.273
Reacciones
4.469
Puntos
1.648
Ubicación
ส็็็็็็็็็็็็็&#
Kurokishi Scans me ha parecido siempre una gran aportación al foro, no puedo ayudaros con lo que pedís, pero pondré este tema en mi firma todo el tiempo que haga falta.
 

Mrat

See You Space Cowboy
Mensajes
5.301
Reacciones
4.007
Puntos
613
He ayudado en su momento como Cleaner, creo que puedo hacerlo. Incluso soy capas de hacer un tutorial para ello con GIMP.
 
OP

Marco

Banneado
Mensajes
5.171
Reacciones
1.460
Puntos
0
Kurokishi Scans me ha parecido siempre una gran aportación al foro, no puedo ayudaros con lo que pedís, pero pondré este tema en mi firma todo el tiempo que haga falta.
Aunque nos independizamos hace un buen tiempo de Emudesc, sí que le debemos a los usuarios que dejaron los cimientos para lo que fuimos y seremos. Créeme, andar en otros foros o en el mismo IRC no hubiese sido tan efectivo como andar por aquí.
He ayudado en su momento como Cleaner, creo que puedo hacerlo. Incluso soy capas de hacer un tutorial para ello con GIMP.
Genial, no nos interesa mucho el tutorial de limpieza (ya hay bastantes rondando por la web) pero si quieres hacerlo, no hay ningún problema. Te envié un MP para que conversemos mejor.
 

Mrat

See You Space Cowboy
Mensajes
5.301
Reacciones
4.007
Puntos
613
Genial, no nos interesa mucho el tutorial de limpieza (ya hay bastantes rondando por la web) pero si quieres hacerlo, no hay ningún problema. Te envié un MP para que conversemos mejor.
Mas isi para mi xD
 

AMADOCO

EMD Legend
Mensajes
1.996
Reacciones
358
Puntos
914
Ubicación
México
Me gustaría ser traductor <3
 
Arriba Pie