Anime Subtitulado o Doblado?

Anime Subtitulado o Doblado?

  • Subtitulados

    Votos: 39 90,7%
  • Doblados

    Votos: 4 9,3%

  • Votantes totales
    43
OP
Mensajes
612
Reacciones
0
Puntos
0
Ubicación
Buscando las mejores Olas Trappar con los GEKKO ST
Hola Gente hago esta encuestita con la duda de saber como disfrutan mas sus series Anime o que opinan de los trabajos de
subtitulado o doblaje?

En lo personal: Me gusta mucho mas ver mis series Subtituladas que dobladas (Esto fomenta mi estudio de Jp (>_0))
No en serio, Es mas agradable a mis oidos las dulces y delicadas voces japonesas que las... hispanoablantes o españolas,
ademas una serie japonesa consique mejor ambientacion con sus voces japonesas, por ejemplo:

Por ejemplo; Shana (Shakugan no Shana) cuando se enoja y dise "Urusai!! Urusai!! Urusai!!" lo cual es lo que la distingue n_n

Ahora traten de interpretarla o imaginarla diciendo "Callate!! Callate!! Callate!!" no verdad, se escucharia como "Kiko" del chavo del 8. (Broma)

Y asi como las voces de los personajes que simplemente no me los puedo imaginar con otra voz y mas aun cuando la voz no concuerda con la personalidad del personaje. El idioma japones es foneticamente a mi gusto muy agradable y una chica anime es aun mas dulce con la vos
fragil y delicada de una japonesa, Kawaiiiii!!

Tambien hay que resaltar que hay fansub que hacen un trabajo promedio pero de igual forma hay unos que hacen un exelente trabajo mas aun con sus versiones ligeras >_0.

Desventaja: Aveces por desviar un poco la mirada hacia abajo te pierdes de la accion de la pantalla >.< pero si ves tus series en la PC eso se arregla regresando un poco la barra de estado XD

Ahora los trabajos de doblado algunas veces son buenos y otras terribles sin mencionar que editan la serie y le quitan muchas cosas, algo que es molesto ademas de que la calidad baja mucho al pasar por este trabajo. otra cosa si esperaramos a que los buenos animes sean doblados ....... se nos iria la vida en ello, Muchos de los exelentes anime nunca llegaran a ser doblados, comparados con la cantidad de anime existentes quizas un 10% han sido doblados, es solo mi suposicion claro.

Algo que tambien no me gusta de los trabajos de doblados son los modismos referentes a los paises que hacen el trabajo Tambien pasa con el subtitulado pero es mas notorio en un trabajo de doblado que subtirulado y esto a veces hasta es ofencivo o molesto. un ejemplito sierta palabra Mi#$%%& en España es algo comun, pero almenos en america latina es una Vulgaridad y cuando la escuchas a oidos abierto te da risa o al menos ami si, en cuanto a leerla en subtitulado se suprime el peso de la palabra XD

Ventajas: No te pierdes un segundo de accion en la pantalla.

Entonces como les gustan mas sus series Subtituladas o Dobladas?

Asi que espero opiniones, veamos que opinan ustedes

Saludos

Ja ne~
 
Última edición por un moderador:
Mensajes
1.008
Reacciones
19
Puntos
0
Pues prefiero as voces originales..ya que español no sooy...soy Chilenooo!!!:D

Y las voces españolas (la mayoría lo son) les quitan originalidad al anime...

Aunque las voces dobladas son más completas que los doblajes..y con mucha más concordancia...


Pero me quedo en los SUBTITULADOS.


Salxss
 
Mensajes
5.059
Reacciones
745
Puntos
0
Ubicación
Hyrule
yo prefiero los doblados,
porque cuando estan subtitulados, no pudes fijarte bien en los dibujos donde tienes que leer todo el rato, ademas, cuando los personajes hablan demasiado, uno se cansa tanto leer, en cambio, cuando estan doblados, te puedes fijar en los dibujos y te ahorras toda la vista que te gastastes al leer desde el PC
Saluu2
 

~RoDro~

EMD Legend
Mensajes
1.901
Reacciones
204
Puntos
860
Ubicación
El Salvador.
Lo subtitulado es mejor, por que es el idioma original, pero...
alguna veces crecemos con el audio, es decir,
El oir dragon ball/Z/GT en esapañol y oirlo en japones....
me siento mas comodo con el español..

ChAo
 
Mensajes
406
Reacciones
0
Puntos
0
Ubicación
Detras de ti!
100% subtitulado
es mejor ya que tiene mas originalidad y encajan mas pos personajes
por que doblado casis iempreson españolas los doblajes y pierde tod ala originalidad
prefiero gastar un poko de vista y escuchar las voces que esuchar un tipo que repite todo y mas abrebiado
 
Mensajes
643
Reacciones
7
Puntos
0
Se, a mi me gustan subtituladas los animes, pero como yo los veo a la noche acostado se mas facil para mi escucharlas dobladas.
Saludos
 
Mensajes
4.581
Reacciones
226
Puntos
0
Ubicación
Melnibone
Es mucho mejor el subtitulado solo por una razon
NO TIENE CENSURA
Por ejemplo en Naruto le quitan la sangre y la remplazan por saliva xD, otro ejemplo es Samurai X
Saludos
 

kareidosuta

EMD Star
Mensajes
2.709
Reacciones
47
Puntos
814
Ubicación
Chile, Santiago.
El anime está doblado de todas formas xD!
Bueno en lo particular lo prefiero subtitulado al español y doblado en Japonés, por que ya esto acostumbrada a las voces y por que en muchos animes es mejor el japonés, ni hablar de la voz de la risa de Light Yagami en comparación con la voz latina, mucho mejor el subtitulo y por supuesto el doblaje japonés, aunque a veces uno está muy acostumbrado al doblaje latino y a veces, como en el caso de Dragon Ball uno prefiere el doblaje latino.
(y además aprendo japonés)
Por todo lo dicho prefiero los subtitulos :3

Sayo!~
 
Mensajes
140
Reacciones
0
Puntos
0
Ubicación
En conce
Prefiero subtitulado ya que los animes doblados quedan como si fueran para niños y tambien le cambian bastantes parttes y/o palabras
 

darklugia2

Gold User
Mensajes
36
Reacciones
0
Puntos
527
Prefiero el doblado
ya que con el subtitulado la mirada esta en las letras y no en lo que pasa en el anime

Salu2!
 
OP
Mensajes
612
Reacciones
0
Puntos
0
Ubicación
Buscando las mejores Olas Trappar con los GEKKO ST
Es mucho mejor el subtitulado solo por una razon
NO TIENE CENSURA
Por ejemplo en Naruto le quitan la sangre y la remplazan por saliva xD, otro ejemplo es Samurai X
Saludos

Jeje!! tienes razon eso algo muy tonto y le quita bastante emocion a la serie

Lo subtitulado es mejor, por que es el idioma original, pero...
alguna veces crecemos con el audio, es decir,
El oir dragon ball/Z/GT en esapañol y oirlo en japones....
me siento mas comodo con el español..


ChAo

Aqui estoy de acuerdo DB, Z, GT, Shaman King son de los pocos Animes que prefiero en Latino. Aunque ahora el
trabajo de doblaje es cada vez peor.

yo las prefiero mil veces subtituladas en español las voces estan feas por ejemplo la de naruto
esta orrible y por si no se habian dado cuenta es la de ben10.

Es cierto es la del tal Ben 10 que Chafa no? Igual en Jetix pasan una caricatura donde sale una ardilla que tiene la voz de Kakashi jajaja!!

Saludos

Ja ne~
 
Mensajes
831
Reacciones
72
Puntos
0
Ubicación
El Desierto de Sonora, México.
Me la pelas con canela

No ,me decido, ambas tienen sus ventajas.

Con el subtitulado no hay tanta censura y oyes las voces originales. Pero te tienes que fijar en los subs, y eso a veces jode.

El doblado en ocasiones viene censurado y a veces suena muy diferente (maten a los dobladores!!!!!). Pero te sientes mas a gusto porque no tienes que estar leyendo los subs.

Me quedo con el sub, aunque mi PC es muy lenta como para ver anime. Por eso yo leo manga (Mwahahahaha)

No en serio, Es mas agradable a mis oidos las dulces y delicadas voces japonesas que las... hispanoablantes o españolas,
ademas una serie japonesa consique mejor ambientacion con sus voces japonesas, por ejemplo:

Y asi como las voces de los personajes que simplemente no me los puedo imaginar con otra voz y mas aun cuando la voz no concuerda con la personalidad del personaje. El idioma japones es foneticamente a mi gusto muy agradable y una chica anime es aun mas dulce con la vos
fragil y delicada de una japonesa, Kawaiiiii!!

Wtf? Solo son voces, pero con otro acento (inentendible para el oido de Joel). Pero bueno, cada quien con sus gustos.
 

Blackaiser

EMD Superstar
Mensajes
6.176
Reacciones
1.608
Puntos
1.412
Ubicación
Venezuela
sin duda subtitulado, las voces originales son las correctas, el unico doblaje q me gusto en toda mi vida fue el de dragon ball z, porque lo vi dese pequeño y me acostubre, aparte q la voz de goku en la version original es muy femenina, pero respecto a los demas es mucho mejor la voz original, es el caso de death note, en el doblaje no captaron la voz de light ni la de L, aunq son buenos doblajes no se comparan con las originales, al igual q hellsing, la voz de allucard en japones es super, mejor q la doblada.. en fin me quedo con las voces originales y subtituladas
 
Última edición:

Dreams Designs

Banneado
Mensajes
1.163
Reacciones
0
Puntos
0
Bueno darkScorpion y yo somos lo mismo, yo me acostumbre desde pequeño a ver Dragon ball z y me parece el mejor anime, volviendo al tema me gusta mas subtitulados, como dice Dark las voces son mas originales y yo creo que va mejor que sea asi porque se entiende mejor y se puede entender mejor
 
Mensajes
94
Reacciones
0
Puntos
0
subtitulado obviamente es mejor porque es mas original ii real a lo ke dicen los personajes pero cuesta a veces alcanzar a leer todo asii ke iio prefiero doblado al castellano NO al español :p
 
Arriba Pie