|
|||||||
| Ver Resultados de Encuesta: Anime Subtitulado o Doblado? | |||
| Subtitulados |
|
38 | 90.48% |
| Doblados |
|
4 | 9.52% |
| Votantes: 42. Tú no puedes votar en esta encuesta | |||
![]() |
|
|
Herramientas | Desplegado |
|
#21
|
||||
|
||||
|
bueno,depende del anime y laa ferecuencia que lo veas doblado
vamos a ver,nosotros crecemos viendo animes doblados. diganme la verdad¿quien vio a los 10 años dragon ball sub español? uno se acostumbra a ese doblaje,dragoin ball es el unico sub español que odio ver en ese idioma despues evangelion,un excelente doblaje quiza el mejor,pero prefiero verlo en japo(sin censuras ni nada) bueno pasemos a los cutre doblaje. death note-este me hace vomitar hellsing-hemorragia cerebral por los oidos en mi opinion gan el japo japo:sin censura,voces originales doblado:censura,psobilidad de que caiga en manos de chaaaan chan 4kids(vomito violento) cvoman frutas y verduras salu2 |
|
|
|||
|
|||
|
Anime Subtitulado o Doblado?
|
|
#22
|
||||
|
||||
|
Subtitulado. Ademas de qu een mi pais el soblado es especialmente pesimo poniendole a los personajes voces de otras series o de actores porno u.u
|
|
#23
|
||||
|
||||
|
Definitivamente prefiero subtitulados , con las voces originales .
|
|
#24
|
||||
|
||||
|
Pues la verdad la verdad prefiero mil veces las voces originales (con subtitulos claro pues sin ellos ni le entenderia) por ejemplo lo mas actual es el anime de naruto cuando oigo las voces latinas que por cierto son un aaaaaaaaaaascooooo no me gustan y le quitan o le cambian palabras chidas como la palabra "uurrusai" o " baaaakkan" ( que es la que mas me gusta )
weno en resumen subtitulos con voces originales |
|
#25
|
||||
|
||||
|
mmmmm si duda subtitulado cuando esta doblado cesuran muchas partes de humor aparte que se escuchan del ano (xD)y en japones queda mejory tiene mas sentido ya que es lo que originalmente dicen y sin censura aparte de que me cae gordo que lo doblen por que uego bienen los que solo por verlo en la tele doblado hasta el capitulo bla se creen muy fans de la serie e incluso mejor que uno¬¬(mmmm creo que hare un tema sobre eso xD)
|
|
#26
|
||||
|
||||
|
Cita:
ese es el problema ultimamente con los animes que llegan a la TV, que aqui en latinoameria lo agarran de una empresa gringa bueno, al tema, yo prefiero ver anime subtitulado, pero en ocaciones me gusta ver animes de antaño doblados (en español mexicano claro esta AJUUUUUUA) salu2 |
|
#27
|
||||
|
||||
|
me gusta el subtitulado de parte por no tener sensura y me gusta el doblado de parte por que no hay que estar leyendo y en el subtitulado aveses se psan los subtitulos con textos largos -.- pero me gusta mas el subtitulado
|
|
#28
|
||||
|
||||
|
pues yo prefiero doblado
ya estoy acostumbrada a oir las series de anime en español y la verdad no me molesta el doblaje ademas de esta manera no me pierdo nada de lo que esta pasando por tener que leer aunque por una parte al ver la series subtitulas aprendes japones y eso a mi me gusta jajajajaj tambien en ocaciones son mejores la voces en japones que dobladas al español pero en fin yo la veradad prefiero las series de anime dobladas al español, es mejor para mi ya que soy un poco floja para leer y muchas veces se me escapa algio que es muy importante y eso me molesta un poco |
|
#29
|
||||
|
||||
|
Yo creo que depende de la serie y de la calidad del doblaje/subtítulo. Si por ejemplo me pusieran DBZ en japonés lo sentiría raro porq toda mi vida he visto esa serie en español.
Pero también se me haría raro escuchar Chobbits o algún otro anime que sólo he visto en japonés. Later! |
|
#30
|
||||
|
||||
|
|
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
|
|
Temas Similares para: Anime Subtitulado o Doblado?
|
||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Devil May Cry Anime [Doblado a Castellano] | RaulUchiha | Zona Otaku | 1 | 31-dic-2008 20:18 |
| Odin Sphere Subtitulado en español | Dante_Devil | Playstation 2 | 2 | 06-oct-2008 14:41 |
| Avatar Libro Fuego Subtitulado | sliveroverlord | Descargas directas | 62 | 15-feb-2008 18:53 |
| Avatar Libro Fuego Subtitulado 2/2 | sliveroverlord | Zona Otaku | 1 | 05-oct-2007 21:12 |