|
#11
|
||||
|
||||
|
Las letras que pusiste son sólo la versión de TV, me puse a buscar la versión completa y no hay O_o!! qué lastima porque es muy buena canción u_u
Canción: Futatsu no mirai (Dos futuros.) Intérprete: Michihiro Kuroda Romaji Hajimari wo Tsugeru Kane no Koe Toki ga Kawari Kinou Uchikeshi Narihibiku yo Daijoubu Kimi ga koko ni ireba Hitori janai Sore ga Yuuki Okosaseru Fukigenna Sora Mabushii hodo Terashi Daseru Taiyou ni nareru Kimi to Wakachiau Kibou to Yorokobi Kurosu suru Sono Tabifukamaru Kizuna Mirai to Genzai Pazuru o Awasete Kokoro Tsunagaru Bokura no Yume Akashi ni naru Traducción Al comienzo, la campana suena para hacerte saber que tan sólo es una cuestión de cambio de un terrible ayer. Todo estará bien, ya que estarás aquí a mi lado No estoy sólo, y eso es lo que despertará mi valor Este mundo tan terco sigue brillando Es muy brillante, me parece que se convertirá en un sol Compartiré esto contigo, la alegría de mis esperanzas. Esta cruz sostiene lo profundo de nuestros lazos. El futuro y el presente se unen con este rompecabezas Nuestros corazones están conectados a nuestros sueños Yo seré la prueba de ello. |
|
|
|||
|
|||
|
Traducciones!!
|
|
#12
|
||||
|
||||
|
Muchas gracias, yo tambien buscaba la version completa y no encontre nada, en serio gracias, pasare por aqui de nuevo si necesito otra traducción, o sino un mp cuando este tema se quede al fondo xD (espero que no pase).
Hasta otra... Última edición por FG MAN fecha: 03-jun-2009 a las 00:30. |
|
#13
|
|||
|
|||
|
Hola^^, soy nuevo por acá (bueno, no tanto, pero sólo bajaba >_<) tengo una canción que traduje de una ova, pero como todavía no ha salido te mando lo que hice por MP, espero que me puedas ayudar a corregir las frases que hice mal ^^U onegai shimasu
Saludos! pd: no es larga xD Edit: ya no me hace falta, gracias igual ^_^. Última edición por Abelkm fecha: 13-ago-2009 a las 23:59. |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
|
|
Temas Similares para: Traducciones!!
|
||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Traducciones de Libros V1// | Lanomi | Literatura | 2 | 06-ene-2009 06:20 |
| Traducciones de Juegos | Yellowcardes | PC | 18 | 17-mar-2008 15:36 |
| Traducciones de juegos | K y o ~ | PC | 1 | 20-feb-2008 00:40 |
| Traducciones | Vicentex | PC | 1 | 30-sep-2007 03:36 |
| Traducciones,y trucos... | DRL | Sugerencias | 17 | 09-sep-2005 00:09 |