Nueva version de la traduccion del The Legend of Zelda Ocarina of Time.

Estado
Cerrado para nuevas respuestas
OP
Mensajes
283
Reacciones
0
Puntos
0
Ubicación
Argentina
Bueno, como no lo vi por ningun lado del foro decidí poner la noticia (aunque ya esta un poco viejita al decir verdad) de la famosisima traducción de eduardo_aj2 llego a la 2.2 el dia 09/9/09



HISTORIA

Versión 2.2 [09-Sep-2009]

- Se ha realizado una revisión completa del script, que llevó a implementar
¡más de 620 correcciones, al script, (la mayoría de ellas son tíldes y signos
de puntuación y uno que otro error de dedo, para hacer una traducción, aún
de mayor calidad).
- Se hicieron casi todos los ajustes al script del juego en base a las correcciones
que hizo Nintendo hasta la ROM v1.2:
Por favor, Acceder o Registrarse para tener acceso a los enlaces.

- Se cambió la expresión "JALAR" por "HALAR"
- Se cambió el nombre de "Bombchu" por "Bombuchu", tanto en el objeto como en los
lugares que llevaban ese nombre para hacerlo coincidir con los nombres que
se utilizan en Majora's Mask.
- Corrección de textos que se salian del cuadro.
- Cambiado "Grabar" por "Guardar"
- Otros cambios menores.


Pagina Oficial:
Por favor, Acceder o Registrarse para tener acceso a los enlaces.


Acá les dejo el juego ya parcheado. Bajen con acelerador :)
Por favor, Acceder o Registrarse para tener acceso a los enlaces.

Saludos!
 

Hal Jordan

EMD Superstar
Mensajes
5.643
Reacciones
1.519
Puntos
1.412
Ubicación
suavemente suave que suave besame besa besa suave
MMM... yo ya jugue la version anterior de la traduccion de zelda y aunque se tradujo en un 70% bien generalmente era un asco.
Voy a checar esta version y les pongo mi opinion. Pero por lo mientras, supongo que es un buen aporte. Gracias sebapyro!!!

PS: Estaria genial que pusieran el Master Quest y el Majora´s en español tambien (BIEN TRADUCIDOS PORSUPUESTO)xDxDxD
 
Mensajes
718
Reacciones
1
Puntos
0
La verdad casi nunca le pongo atencion a la traduccion xD pero bueno hay que agradecer que todavia existe gente que se toma el tiempo para hacer este tipo de cosas

Gracias por la info lo descargare y vere que tal
 

Hal Jordan

EMD Superstar
Mensajes
5.643
Reacciones
1.519
Puntos
1.412
Ubicación
suavemente suave que suave besame besa besa suave
Wow!!! ya lo estoy jugando y hasta donde voy esta GENIAL la traduccion:
Ningun error de ortografia, los segmentos de colores ya se separaron bien, la traduccion es exepcional.
Yo (Hasta donde voy que es la ciudad goron) le pondria un 10 a esta traduccion.

De verdad gracias a eduardo_aj2 por traducir este gran juego y a sebapyro por postearlo!!!
 
OP
Mensajes
283
Reacciones
0
Puntos
0
Ubicación
Argentina
Wow!!! ya lo estoy jugando y hasta donde voy esta GENIAL la traduccion:
Ningun error de ortografia, los segmentos de colores ya se separaron bien, la traduccion es exepcional.
Yo (Hasta donde voy que es la ciudad goron) le pondria un 10 a esta traduccion.

De verdad gracias a eduardo_aj2 por traducir este gran juego y a sebapyro por postearlo!!!

Así es caballero, yo no tuve tiempo de probarlo. Pero ese juego me lo pase con su traducción y a pesar de que había uno que otro error de ortografía, la traducción era magnifica. Ahora debe estar mucho mejor de seguro.

Gracias a vos por bajar mi subida.

Saludos!
 
Mensajes
357
Reacciones
1
Puntos
0
Podria alguien pasarme una rom de master quest para que lapueda aprchear... es que hace falta una rom especifica y no la encuentro los links estan caducados
 

Hal Jordan

EMD Superstar
Mensajes
5.643
Reacciones
1.519
Puntos
1.412
Ubicación
suavemente suave que suave besame besa besa suave
Última edición:
Mensajes
1
Reacciones
0
Puntos
0
uno de ustedes que tieme el rom lo pueden subir por mediafire otra ves que el link no sirve porfa quiero jugar este juego
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas
Arriba Pie