|
#1
|
|||
|
|||
|
Alguien puede soltar alguno. Es que desde que comprobe que solo existe una unica traduccion del final fantasy 7 y es malisima, hable con un amigo (que no es precisamente amante de los jrpg pero igual ayudara) que se intereso por lo que le propuse: traducir de buena (ojala excelente) manera este que es considerado uno de los mejores juegos. Hace tiempo que no lo jugaba, asi que no recuerdo mucho, pero lo he vuelto a jugar para rehacerme una idea completa del juego y asi traducirlo de la mejor forma. Estamos aqui con todas las pilas, solo necesitamos las herramientas. Gracias
|
|
|
|||
|
|||
|
[Pedido]Programa para traducir juegos
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
SI AMIGO PERO NO PONGAS EN EL TITULO DEL TEMA Programa para traducir juegos COMO SI ESTUVIERAS POSTENDO EL PROGRAMA BUENO AUNQUE NO ESTA DEMAS PREGUNTAR
PERDON X SPAM |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Bueno sí lamento haberme equivocado, fui muy precipitado. En fin, tienes algo que me sirva??
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
Eso esta dificil, no sabia que existiera algo asi, de todos modos buscare bien en la Web a ver que encuentro.
|
|
#5
|
|||
|
|||
|
Es que si estos programas no existen, pues entonces no me explico como fue que se tradujo vagrant story y como se esta traduciendo xenogears
|
|
#6
|
||||
|
||||
|
si existe pero no es un programa es un parche ke se descarga aparte del juego, y luego se le añade.
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
Si, pero ese parche alguien lo tuvo que hacer, no se hacen solos. Y para hacerlo se necesita un programa, una herramienta
|
|
#8
|
||||
|
||||
|
Generalmente se hace mediante herramientas hexadecimales, y van traduciendo dialogo por dialogo, es un trabajo muy laborioso y muy complicado, porque hay juegos que tienen encriptado su diálogos y necesitas password internas para modificarlo, es algo que toma meses y muchas veces te dejan solo un limite ya previo para traducirlo digamos que en una parte del juego un npc te dice algo como:
Así que mejor si quieres ahorrarte semanas de trabajo y romperte el coco por intentar traducir con ese margen de espacio, mejor espera que salga algún parche hecho por un Team de traducción ya experto en el tema. o si no, algún parche oficial por la compañia. |
|
#9
|
|||
|
|||
|
Cita:
|
|
#10
|
||||
|
||||
|
Cita:
pero enserio si piensas traducir un juego con tanto dialogo mejor consigue mas personas interesada en hacerlo es mucho menos laborioso y varias mentes piensan mejor que una (cuando no sepas como traducir una oración y que la palabra no te quepa en el espacio limite). Bueno, si decides proseguir te deseo la mejor de la suerte, yo estuve traduciendo "Breath Of Fire IV" y llegue como a un 30 o 40% del juego traducido y no quise seguir en eso... es muy traumante. Por cierto, no se si te pasara como a mi, pero en el BoF4 habían ocasiones en el cual un dialogo salia en 1 o mas archivos, y el juego solo lo tomaba de uno solo... y luego regresaba a otro archivo y proseguía con el dialogo... es algo molesto cuando no todo los diálogos están en orden o por lo menos en pocos archivos. bueno, sin mas nada que aportar te deseo suerte en tu proyecto. |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
|
|
Temas Similares para: [Pedido]Programa para traducir juegos
|
||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Parche para traducir juegos en japones =D | ~Neko | Nintendo DS | 35 | 08-sep-2009 20:26 |
| necesito un programa y un tutorial para traducir roms de nds | sergio_95 | Nintendo DS | 4 | 17-sep-2008 21:21 |
| [PEDIDO] programa para crear animaciones flash | Muertux DZ | Descargas directas | 2 | 17-mar-2008 04:31 |
| Parche para traducir los juegos en Japones!! | ybt | GBA | 14 | 29-feb-2008 18:47 |
| como agoa para traducir juegos | lord | GBC | 1 | 13-mar-2007 14:45 |